VA61211KTUser ManualDishwasherNotice d'utilisationLave-vaisselleBenutzerinformationGeschirrspüler
How to fill the rinse aiddispenserABDCMAX1234+-ABDCCAUTION! Only use rinse aidspecifically designed fordishwashers.1. Press the release button (D) to
2030BA DC1. Press the release button (B) to open thelid (C).2.Put the detergent, in powder or tablets,in the compartment (A).3.If the programme has a
HINTS AND TIPSGeneralThe following hints will ensure optimalcleaning and drying results in daily use andalso help to protect the environment.• Remove
• Put light items in the upper basket.Make sure that the items do not move.• Make sure that the spray arms canmove freely before you start aprogramme.
5.Make sure that there are no residues offood or soil in or around the edge of thesump.6. Put back in place the flat filter (A). Makesure that it is c
TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stopsduring operation, before you contact anAuthorised Service Centre, check if you cansolve the
The washing and drying results are not satisfactoryProblem Possible solutionThere are whitish streaks orbluish layers on glasses anddishes.• The relea
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Description de l'appareil 20Bandeau de commande 20Programmes 21Réglages 22Av
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas ê
remplacement du cordon d'alimentationde l'appareil doit être effectué par notreservice après-vente.• Ne connectez la fiche d'alimentati
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Control panel 5Programmes 6Settings 7Before first use 9Daily use 10Hints and tip
DESCRIPTION DE L'APPAREIL437 9 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibr
5Touche DelayVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant ledéroulement du prog
Programme Degré de sal-issureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Con-somma-tionélectri-que(kWh)Eau(l) 5)Tous • Pr
Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés
l'appareil. Il est impossible de désactiverces signaux sonores.Un signal sonore retentit également lorsquele programme est terminé. Par défaut, c
5. Tournez le couvercle du réservoir de selrégénérant vers la droite pour refermerle réservoir.De l'eau et du sel peuvent sortirdu réservoir de s
Utilisation du produit de lavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2. Versez le produit de la
Annulation du programmeMaintenez la touche de programmeenfoncée jusqu'à ce que l'appareil se metteen mode Programmation.Assurez-vous que le
recommandons d'utiliser des pastilles dedétergent avec des programmes longs.• N'utilisez que la quantité nécessaire deproduit de lavage. Rep
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt
• The ventilation openings in the base (if applicable) must notbe obstructed by a carpet.• The appliance is to be connected to the water mains usingth
ATTENTION! Une positionincorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats delavage et endommagerl'appareil.Nettoyage des bras d'aspersio
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil n'est pas approvisionné eneau.• Le voyant de fin clignote 1 fois, defaçon intermi
Pour trouver d'autres causespossibles, reportez-vous auchapitre « Conseils ».CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profon-deu
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 33Sicherheitsanweisungen 34Gerätebeschreibung 36Bedienfeld 37Programme 37Einstellungen 39Vor der ersten Inb
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Reinigen Sie das Ger
Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwend
folgende Angaben, die Sie auf demTypenschild finden, zur Hand haben.Modell:Produkt-Nummer (PNC):Seriennummer:EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstic
BEDIENFELD213451Taste „Ein/Aus“2Programmkontrolllampen3Kontrolllampen4Programmwahltaste5Taste DelayKontrolllampenKontroll-lampeBeschreibungKontrolllam
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammpha-senVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-ver-brauch(kWh)Wasser(l)3)Stark versch-mutztGeschirr, Bes-teck,
EINSTELLUNGENProgrammwahlmodus undBenutzermodusWenn sich das Gerät imProgrammwahlmodus befindet, kann einProgramm eingestellt und derBenutzermodus auf
mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS1362).Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• Before you connect the appliance tonew
DeutscheWasserhärte-grade (°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l ClarkeWasser-härte-gradeEinstellung fürden Wasser-enthärter<4 <7 <0
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. Wennnicht, stellen Sie d
Füllen des Klarspülmittel-DosierersABDCMAX1234+-ABDCACHTUNG! Verwenden Sieausschließlich Klarspülmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegel
2030BA DC1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B),um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstabl
ProgrammendeNach Abschluss des Programms leuchtetdie Kontrolllampe .1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um dasGerät auszuschalten.2. Schließen Sie den W
Was tun, wenn Sie keine Multi-Reinigungstabletten mehrverwenden möchtenVorgehensweise, um zurück zur separatenVerwendung von Reinigungsmittel, Salz un
Reinigen der FilterDas Filtersystem besteht aus 3 Teilen.CBA1.Drehen Sie den Filter (B) nach links undnehmen Sie ihn heraus.2. Nehmen Sie den Filter (
ACHTUNG! Eine falscheAnordnung der Filter führt zuschlechten Spülergebnissen undkann das Gerät beschädigen.Reinigen der SprüharmeBauen Sie die Sprühar
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Gerät.• Die Kontrolllampe Programmendeblinkt einmal.• Der Signalton ertönt einmal.•
Mögliche andere Ursachenfinden Sie unter „Tipps undHinweise“.TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 555Elektrischer Anschl
PRODUCT DESCRIPTION437 9 8 105611 121Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Deterg
100008530-A-062015When contacting the service department, have the complete type number to hand.En cas de contact avec le service après-vente, ayez au
5Delay buttonIndicatorsIndicator DescriptionEnd indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is alw
Programme Degree ofsoilType of loadProgrammephasesConsumption values1)Dura-tion(min)Energy(kWh)Water(l) 5)All • Prewash 14 0.1 41) The pressure and th
your area. It is important to set the rightlevel of the water softener to assure goodwashing results.Water hardnessGerman de-grees (°dH)French de-gree
indicator starts to flash and theindicator comes on with fixed light.2. Press immediately the programmebutton.• The indicator comes on withfixed
Commenti su questo manuale